×
×
آخرین اخبار تاپ علم
  • سوتی هگست؛ آیه جعلی فیلم پالپ فیکشن را بجای آیه واقعی انجیل خواند

  • کد نوشته: 34138
  • ۳۰ فروردین ۱۴۰۵
  • 5 بازدید
  • ۰
  • هگست وزیر جنگ آمریکا به اشتباه چیزی که در فیلم پالپ فیکشن شبیه به آیه انجیل بود را به عنوان آیه واقعی خواند.

    سوتی هگست؛ آیه جعلی فیلم پالپ فیکشن را بجای آیه واقعی انجیل خواند
    فرهنگی

    به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، هگست وزیر جنگ آمریکا در مراسمی در پنتاگون جملاتی در فیلم پالپ فیکشن که به آیه انجیل شباهت دارد را ، به عنوان آیه واقعی خواند. این اقدام او باعث شد تا بسیاری از کاربران فضای مجازی او را مسخره کنند.

    هگست این آیه‌ را برای عملیات فریبکارانه نجات خلبان آمریکایی در ایران، بدون تحقیق و صرفاً از روی دیالوگی که ساموئل ال.جکسون در فیلم پالپ فیکشن می‌خواند، به عنوان آیه واقعی انجیل قرائت می‌کند. البته او همان آیه جعلی را تا حدی اقتباس می‌کند اما مشکل آنجا است که اصلا چنین آیه‌ای وجود ندارد.

    چیزی که او می‌خواند این است: «مسیر خلبان سرنگون‌شده از هر سو با بی‌عدالتی خودخواهان و استبداد انسان شرور احاطه شده است. خوشا به حال کسی که به نام رفاقت و وظیفه، گم‌شدگان را از میان دره تاریکی هدایت می‌کند، زیرا او در حقیقت نگهبان برادر خود و یابنده کودکان گمشده است. و من با انتقامی عظیم و خشمی سوزان بر تو فرود خواهم آمد، بر آنان که تلاش می‌کنند برادرم را به اسارت بگیرند و نابود کنند، و هنگامی که انتقام خود را بر تو فرود آورم، خواهی دانست که نام رمز من «سندی 1» است. آمین.»

    منظور او از سندی 1 گروهی است که برای نجات خلبان اقدام می‌کنند.

    برای درک بهتر، مونولوگ مشهور جولز وینفیلد با بازی ساموئل ال. جکسون در «پالپ فیکشن» نسخه‌ای ساختگی از آیه «حزقیال 25:17» را می‌خواند ببینید: «مسیر انسان درستکار از هر سو با بی‌عدالتی خودخواهان و استبداد انسان‌های شرور احاطه شده است. خوشا به حال کسی که به نام خیرخواهی و نیت نیک، ضعیفان را از میان دره تاریکی هدایت می‌کند، زیرا او در حقیقت نگهبان برادر خود و یابنده کودکان گمشده است. و من با انتقامی عظیم و خشمی سوزان بر تو فرود خواهم آمد، بر آنان که تلاش می‌کنند برادرانم را مسموم و نابود کنند، و آنگاه که انتقام خود را بر تو فرود آورم، خواهی دانست که نام من خداوند است.»

    سینما , سینمای جهان , هالیوود , جنگ آمریکا و رژیم صهیونیستی علیه ایران ,

    البته شان پارنل، سخنگوی ارشد پنتاگون، در بیانیه‌ای در شبکه ایکس تلاش کرد تا این اشتباه را توجیه کند. او نوشت: «وزیر هگست روز چهارشنبه دعایی اختصاصی موسوم به دعای CSAR را به اشتراک گذاشت که توسط نیروهای شجاع «سندی-1» در عملیات نجات روزانه «دود 44 آلفا» از ایران استفاده می‌شود و آشکارا از دیالوگ فیلم «پالپ فیکشن» الهام گرفته شده است. با این حال، هم این دعا و هم دیالوگ فیلم بازتابی از آیه حزقیال 25:17 هستند، همان‌طور که وزیر در سخنان خود به‌روشنی بیان کرد. هر کسی که بگوید وزیر این آیه را اشتباه نقل کرده، در حال ترویج اخبار جعلی است و از واقعیت بی‌اطلاع است.»

    سینما , سینمای جهان , هالیوود , جنگ آمریکا و رژیم صهیونیستی علیه ایران ,

    اما از آنجایی که آیه اصلی که در ادامه می‌خوانید تفاوت بسیار فاحشی با آنچه خوانده شده دارد، نه تنها رسانه‌ها و فضای مجازی را قانع نکرده بلکه او به سوژه تمسخر تبدیل شده و بسیاری او را به‌دلیل نقل‌قول از «انجیل تارانتینو» هدف تمسخر قرار داده‌اند و برخی او را «مسیحی جعلی» و «دلقک» خوانده‌اند. واکنش‌ها تا جایی ادامه پید کرد که گاوین نیوسام، فرماندار ایالت کالیفرنیا با پوستری از فیلم پالپ فیکشن که در آن هگست جای اوما تورمن با لباس زنانه دراز کشیده است، او را مسخره کرده و نام فیلم را گذاشته «هگست فیکشن» یعنی داستان هگست!

    انتهای پیام/

     

    مقالات مشابه آموزشی در تاپ علم

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *